Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Svi prijevodi

Tražilica
Traženi prijevodi - marcblaffart

Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik

Rezultati 41 - 58 od približno 58
<< Prethodna1 2 3
68
Izvorni jezik
Francuski Je m'inquiète pour toi, ici quand on ne travaille...
Je m'inquiète pour toi.
En Belgique quand on ne travaille pas, on est payé par l'Etat.

Dovršeni prijevodi
Turski Senin için endişeleniyorum, burada çalışmayınca...
30
Izvorni jezik
Francuski Je suis pas sûre, peut-être en janvier.
Je suis pas sûre, peut-être en janvier.

Dovršeni prijevodi
Turski Emin değilim, belki ocak ayında.
24
Izvorni jezik
Francuski Je te dis dès que je peux venir.
Je te dis dès que je peux venir.

Dovršeni prijevodi
Turski GelebileceÄŸin zaman sana haber vereceÄŸim.
85
Izvorni jezik
Turski Peki nezaman gelecksin cunku ben calismiyorum ve...
Peki nezaman gelecksin cunku ben calismiyorum ve param hic kalmadi bana bildir ona gore haraket edin

Dovršeni prijevodi
Francuski Alors tu vas venir quand ?Car moi je ne travaille pas et
34
Izvorni jezik
Francuski Tu pourrais venir en Belgique quelques jours.
Tu pourrais venir en Belgique quelques jours.

Dovršeni prijevodi
Turski Belki birkaç gün için Belçika'ya gelebilirsin.
38
Izvorni jezik
Francuski J'ai du mal à tout traduire et à te répondre vite
J'ai du mal à tout traduire et à te répondre vite

Dovršeni prijevodi
Turski Herşeyi çevirip sana çabuk cevap vermekte zorlanıyorum.
36
Izvorni jezik
Francuski Est ce que tu vis dans ta famille en ce moment?
Est ce que tu vis dans ta famille en ce moment?

Dovršeni prijevodi
Turski Şu anda ailenlemi yaşıyorsun?
75
29Izvorni jezik29
Francuski J'ai beaucoup de travail. Je viendrai sûrement...
Merci pour ton invitation, mais j'ai beaucoup de travail maintenant. Je viendrai sûrement cet été.

Dovršeni prijevodi
Turski İşlerim çok yoğun. Mutlaka....
14
29Izvorni jezik29
Turski Gunun nasil geçti
Gunun nasil geçti

Dovršeni prijevodi
Francuski Comment ta journée s'est-elle passée?
30
Izvorni jezik
Francuski Pourquoi tu n'apprends pas le francais?
Pourquoi tu n'apprends pas le francais?

Dovršeni prijevodi
Turski Neden Fransızca öğrenmiyorsun?
<< Prethodna1 2 3